ソフィーの復讐 セリフは全部中国語・韓国俳優・ソジソブの画像、動画、ニュース記事のブログ


ソフィーの復讐 セリフは全部中国語




0808211.jpg


   
   ソフィーの復讐が中国の映画なら当然、
   予想もつきそうなことだけど
   記事を読んでびっくり〜〜〜!!!


    “ニイハオ”…ソ・ジソプ中国語演技挑戦状

    引用 : donga.com 2008-11-12 23:46


  ソ・ジソプ(写真)が100%中国語台詞に挑戦する。
  ソ・ジソプは最近キャスティングを確定した
  ‘ソフィーの復讐’(監督エマジン)に出演しながら,
  台詞全体を中国語ですることに決定された。

  この映画はソ・ジソプと共に中華圏最高スターのチャン・ツィイーと
  美女スター、パンビンビンがキャスティングされて,話題を集めている。
  ソ・ジソプは‘ソフィーの復讐’がアジア最大映画市場中国と共に
  台湾と香港で大きい期待を受けていて,
  中国語台詞に挑戦することに決めた。

  ソ・ジソプは男主人公であるだけにチャン・ツィイーとともに
  多くの分量を引き受けて演技しなければならない台詞も非常に長い。
  したがってソ・ジソプも来年初め撮影開始まで
  中国語台詞練習に最善を尽くす計画だ。

  韓国俳優では最近‘ムク工業’に出演した国民俳優
  アン・ソンギが中国語台詞を消化して,
  現地観客に良い反応を導いたことがある。
  国内製作会社CJエンターテイメント関係者は
  “中国製作会社もソ・ジソプの中国語演技に大きい期待をかけている”
  と明らかにした。

  ‘ソフィーの復讐’でソ・ジソプは人気満点ハンサムな外科医者で
  フィアンセ ソフィー(チャン・ツィイー)と最高人気スター(パンビンビン)の間で
  どたばたするロマンチック コメディーを演技する。
  ‘ソフィーの復讐’は来年5月
  カンヌ国際映画祭でプロモーションを開いて映画を全世界に知らせる予定だ。
  引き続き下半期中国封切りを始めアジア全域に現れる。



     「ごめん、愛してる」のセリフでも
     中国語をちょっと話しててたジソブし〜。
     
     中国語がゼンゼンわからない感じはしないけど、
     全部なんて ・・・

     すごいなぁ〜〜!!!
     わたしも韓国語の勉強、がんばらなきゃ!
     






2008.11.13 07:42 コメント:14 トラックバック(*) ソフィーの復讐 TOP




コメント

努力家ジソブし〜 by あゆ : URL
お早う!
皆さんからのお祝いコメを頂いて嬉しいです♪
あゆは、だだっこベビーちゃんとつわりと戦いながらもジソブしにメロメロになって、頑張ります!
・・・ん? 意味不明

ジソブし、スゴイね!!!
全部中国語なんて〜
雪の華もファンミの時、完璧に歌っていたし・・やっぱり努力家だわ〜。
元、水泳選手だもんね。
何でも頑張れる人なのね。
ますます大好き(*^0^*)

chemmyさんは、昨日AERA買えたのね♪
私はコンビニと本屋さんを見たんだけど、売り切れだったの(;0;)
でも、今日朝ダーリンに
「AERA買ってきて〜」
って頼んだら、さっき買えたってメール来ました☆
やっぱりキオスクだって!
キオスク大好きになりそう!!
2008/11/13(木) 08:40:11 #-[ 編集]
キオスクさまさま!! by chemmy : URL
あゆさん、おっはよ〜〜 ♪

そうよね、日本語もあんなにきれいに発音できて、
今度は中国語。
カインとアベルが医者役なのに、映画でも?
って、ずっとフシギだったんだけど
これで納得!!
きっと流暢な中国語を披露してくれるよね〜 ❤
・・といっても、中国語ゼンゼンわからないけど ``r(^^;)

キオスクは穴場?
わたしもまさかキオスクで買うとは思ってなかったよ〜。
ダーリンにAERAを頼んだってことは、
もしかしてジソブし〜のことは公認になったの?
AERAを手に、ダーリンはフクザツな気分だったりして〜〜

つわりはやっぱりツライのね ・・
なにかやわらげるような方法とか、ないのかな?
2008/11/13(木) 09:11:52 #-[ 編集]
仕事〜〜 by chemmy : URL
momo 、ごめ〜〜ん!!
もう時間がない!!!
帰ってからまた書かせてね〜〜
2008/11/13(木) 09:13:13 #-[ 編集]
まだ知らないよ〜 by あゆ : URL
ダーリンは、ジソブしの事全然知らないよ〜(^0^)
たぶん表紙は気にも留めていないだろうね(笑)
きっと小室さんの記事が読みたいんだろうって思っているだうなぁ。

私の思いこみ・・なんだけど、韓国の俳優さんって声のいい人多いでしょ?
でも、中国語とか日本語話すと声が高くなって、いまいちなのよね〜(>0<)
特に、中国語。
アンジェウクも別人みたいな声だったなぁ〜。
ジソブしは、そのままのステキボイスですように!
2008/11/13(木) 10:16:06 #-[ 編集]
いいよいいよ〜 by momo : URL
chemmyさん セーフだった?
2008/11/13(木) 14:34:18 #-[ 編集]
映画は映画だ by momo : URL
2009年春 日本上陸ですって〜?

ブロードメディア・スタジオって配給会社だそうで・・

私 知りません

春と漠然ですが春は短いよね〜

中国語演技 母国語じゃないのは難しそう
2008/11/13(木) 15:42:34 #-[ 編集]
ただいま〜 ♪ by chemmy : URL
momoさん、ありがと〜〜 ♪
仕事には何とか間に合ったわ〜。
いつもギリギリで遅刻だけはしない、わたし ``r(^^;)

パスポートはあっても
問題はこれからなのよ〜。
もう1月の1泊2日のツアーで
キャンセル待ちしかないのもあるし。
わたしはまだまだ、1月の休みなんて決められないし。
最悪 ・・・

わたしは一生、韓国には行けない!! 。・゜゜・(>_<;)・゜゜・。

春にはもう映画は映画だ、観られるのぉ〜〜っ❢❢
それはそれは ・・・
記事、探しに行かなくちゃ〜〜〜 ❤

ジソブし〜は自信があるから
ソフィーの復讐に出ることを決めたんだと思うよ。
中国語だって大丈夫!!
2008/11/13(木) 20:36:24 #-[ 編集]
いやいや ・・ by chemmy : URL
あ〜、ダーリンまだ知らないのね〜。
残念なような、ホッとしたような ・・
でも、あの表紙のジソブし〜とダーリンは
目が合ったと思うよ〜〜 ヾ(- -;)

カメラ目線だから誰でも合うか ・・・
ダーリンは何か感じたかも〜〜 ♪

AERAはおもしろ記事満載よね〜。
ジソブし〜以外は興味ない人ばっかりだけど、
時間があったら全部読めそう!
あゆさんが小室さんの記事読みたがってるなんて〜〜〜 ヾ(>▽<)o
もしかして ・・・

小室さんもタイプ? (゜゜;)


日本人が声が高くてカッコよくないのは
言葉の発音のしかたのせいかも!?
日本語の発音をすると声が高くなっちゃうとか?

発音するときの舌の位置とか、動かし方、
あと、のどの開き方っていうか、使い方(?)っていうか。
そういうのが違うから声の質まで違うとか???
ちょっと、そんな気もする。
あゆさんの観察力はやっぱするどい!!

わたしもジソブし〜にはぜひぜひ、
いつものステキな声で
「ニイハオ」してほしいわぁ〜〜 ❤
2008/11/13(木) 21:02:07 #-[ 編集]
小室さんは苦手なタイプ by あゆ : URL
chemmyさんの解説ばっちりだわ(^u^)
発音とか口の開け方で確かに声って変わるね!
納得<^!^>
私 ちょっとハスキーで低い声が 大好きなんだけど、韓国の歌手にビンゴ!って感じの人が沢山いるのも それでかもね♪
小室さん…私苦手なタイプです〜
ジソブしと 何か正反対な人たよね(^_^;)
2008/11/13(木) 23:15:47 #-[ 編集]
そりゃ、そ〜よね! by chemmy : URL
あゆさん、おはよっ ♪

わたしもそう!
小室さんは興味がもてないタイプよね〜。
見た目も、声も、話し方も ・・
どこかひとつでも
男らしさみたいなモノがあればいいのにね。

あゆさんとわたし、
好きなタイプ似てるなぁ〜〜♪
低い声でちょっとハスキー!!!
この「ちょっと」がポイント ❤
ガラガラな感じじゃなくて、
セクシーなハスキーボイス!

日本には残念ながらあまりいないもんね ・・
だから聴くのもほとんど韓国の歌手の曲。
今のお気に入りはピ!!
2008/11/14(金) 06:31:29 #-[ 編集]
私も〜! by momo : URL
おはようございます

ハスキーで低め「ちょっと」好き〜!
韓国男性 喉仏が大きいのも発音のせいだとか・・

ジソブしの声にポワ〜ン♡
彼の喋り方はダラダラしゃべりで句読点が無いと
そこがまたいい〜とどこかで読んだ覚えがあるけど
私には意味不明だわ〜(/□≦、)
2008/11/14(金) 09:02:22 #-[ 編集]
それはわたしも ・・ by chemmy : URL
momoさん、こんばんは ♪
ナルホド ・・
喉仏も違うのね〜〜。
日本の男性諸君には
のども鍛えてほしいなぁ。

わたしはジソブし〜は聞き取りやすいほうだと思うよ。
だからダラダラしゃべりはあてはまらないんじゃない?
誰か他の人と勘違いしてるとか?
きっと、そうよね?
2008/11/14(金) 20:56:12 #-[ 編集]
そうなんだ! by momo : URL
こんばんわ

私、韓国語チンプンカンプンで解らないけど
chemmyさんがそう言うんだから勘違いだね

しかし聞き取れるってのが凄い!
いくら頑張ってもダメです〜私(/□≦、)
2008/11/14(金) 22:28:13 #-[ 編集]
そんなことないよぉ〜 by chemmy : URL
momo さん、おはよ ♪

わたしが聞き取れてるってことはないよぉ〜!!
ただ、自分が知ってる言葉を
ジソブし〜が話したときにはわかるから、
韓国語の勉強をちゃんとしたら
ジソブし〜がなんて言ってるか、わかるな〜って
いつも思うの。

韓国語はもしかしたら、
日本語よりカンタンなのかもしれないよ〜。
ひらがな、かたかな、漢字がある日本語と
ハングルだげで表記できる韓国語。
ハングルの基本の文字は
アルファベットより少し多いくらいだから
40個もないんじゃないかな〜?

さて、日本語にはいくつ文字があるのでしょう???

語順は否定したり不可能を表すとき以外は
日本語と一緒だし、
韓国語の70%くらいが漢字語で
発音が日本語と似てるし。
文法はちょっと複雑なとこもあるけど、
韓国語が難しいと思ってしまうのは
大きな勘違いじゃないかと ・・

ハングル文字がそう勘違いさせるのかもね。
読めなかったら暗号みたいだもんね〜。
2008/11/15(土) 08:01:19 #-[ 編集]

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する






プロフィール

chemmy

Author:chemmy
From
チョインソンどきどきソジソブ


   NGワード 「ジソ」

now ♪

アクセスカウンター